3 TAGE SPÄTER. KORSIKA
3 TAGE SPÄTER. : (Könnte man einen Logbuch-Eintrag nennen) Kam heute auf der Insel an (english at the end): Ruderte in der idyllischsten Abenddämmerung Meter fü...
3 TAGE SPÄTER. : (Könnte man einen Logbuch-Eintrag nennen) Kam heute auf der Insel an (english at the end): Ruderte in der idyllischsten Abenddämmerung Meter fü...
Als ich abends am Hafen von Rapallo stand und nachfragte, ob es von hier aus Fähren nach Sardinien gab, (english at the end) sagten sie Nein. Ich müsse entweder...
Found this song in the Jukebox at the Gelateria near the Cinema Centrale. Now i play it every time after i saw the film of „Gillette“. Told the vietnamese woman...
Immer noch bin ich in Rapallo. (english at the end). In der kleinen Wohnung der Vietnamesin, die meistens in Portofino arbeitet, weil da mehr Geld zu machen ist...
The Rapallo Concert Invitation. The vietnamese girl at the restaurant in Portofino did not wanted to be kissed at all. But before she left she said: „You are no...
Finally reached on my way to Sardinia the coast of Italy at a small village called „Portofino“. Of course i did not find my lost chinese girlfriend there – like...
I forgot to say, that the swiss-lifeguard-helicopter-pilot (-who photographed me before-) invited me to visit him and his beloved wife (see picture he sent me !...
Aus ganz unerklärbaren Gründen (naja: ein Schweizer Rettungswacht-Hubschrauber-Pilot schickte es mir zu) gelangte ich in den Besitz dieses Fotos, das mich beim ...
Foto das mir meine chinesische Freundin aus Sizilien schickte. Sie schreibt dazu, sie sei dann diesen fotografierten Hang hinaufgegangen und um ein Haar dabei a...
To impress my chinese girlfriend (Ex- ((??)) – ((she still is somewhere down there at Porto Cervo, Costa Smeralda, Sardinia – without letting me know about her ...