Die chinesische Ex-Freundin. Olbia, Sardinien. 2. Tag = Teil 1. / [engl/chin/ital]
Als ich erwachte lag ich in einem Bett. Das Licht im Zimmer war Tageslicht, morgends. Neben mir lag eine schlafende Frau. Es war diejenige, die in der Nacht vol...
Als ich erwachte lag ich in einem Bett. Das Licht im Zimmer war Tageslicht, morgends. Neben mir lag eine schlafende Frau. Es war diejenige, die in der Nacht vol...
in una bella frase può non due parole una accanto all’altra. in einem schönen Satz können keine zwei Wörter aneinander vorbei. dans une belle phrase deux ...
.. der mir nicht zufällig an diesem erreichten Ende wieder erscheint. – „Eine so seltsame Sache wie mit Dir heute ist mir sehr lange nicht passiert....
[ sequel from: https://wolfgangoe.de/?p=662 ] .. wieviele Vecchia Romagna es an diesem Vormittag geworden sind, weiß ich nicht mehr – irgendwann gaben sie...
Once again for the chinese ex-girlfriend only: seeing you is having flowers in the bloodstream. Sounds better in german: Dich zu sehen macht mir Blumen in der B...
One dark evening i passed the lightened window of a wedding photographer with a sidelong glance. But then had to come back after a few more steps…. The bi...
Ich betrete die Stadt Olbia auf der Insel Sardinien beim ersten Erscheinen des Morgenlichts. – Ankommend mit einem Regionalzug auf Bahnsteig 1. Es gibt im...
Einmal brach ich spätabends in eine Apotheke ein, um meine bevorzugte Schmerzstillerin und Apothekerin auf eine Ecke ihrer Ohrmuschel zu küssen .. – Aufgr...
Some pictures of me and my beloved girlfriend some years ago working side by side on the nightshift. (in bald chinese too!) Thanks for sending: C. Vallejo. But ...
Eine ganz private und dann auch noch entsetzlich romantische [?] Anrede an die Chinesische Ex-Freundin. (please move away when you are not her!!) „Wenn ic...