Jemand aus der Mannschaft des Fliegenden Holländers ruft etwas in die Welt. (engl dwnstrs)
Ich bin schon lang dazugehörig zur Besatzung des Fliegenden Holländers
betraut mit der Aufgabe des Latrinen-Ausleerens ..
Aber da die andern mit mir segelnden Sailors
auch nur körperlose Schemen sind
fallen eigentlich keine Exkremente an ..
Und ich hab sonst weiter nichts zu tun ..
.. auch wenn wir auf Landgang sind ..
können wir uns die Bäuche in den Spelunken vollschlagen
mit Kaldaunen und Austern ohne Ende ..
Das kommt später nicht als Scheisse aus uns raus ..
Bis wir wieder aufm Schiff sind, hat der Wind und Wein uns von allem befreit ..
Und wir lachen unserm besoffenen Käpt’n entgegen
wenn er wieder „Volle Kraft Voraus!“ befiehlt ..
nein .. eigentlich dirigiert !! ..
Die Segel setzen sich von allein .. gehorsam wie sie sind ..
..- wir tanzen zum Vergnügen in den Wanten !!
.. wir singen Lieder über Liebchen ..
Die uns mit ihrem Lächeln gestreift haben in dunklen Gassen vor vielen Jahren ..
Oder erst gestern ..
In all den Jahrhunderten vermischen sich ihre Lippen und Münder ..
.. und ihr Liebreiz wächst und wächst zwischen all dem Meer und Himmel
wächst Tag und Nacht ..
Wächst unter Sonne und Mond in der weißschäumenden Welle
vor unserm Bug ..
Wir stürmen ihm entgegen mit unsern vollen Segeln ..
Mit unsern rundgeblähten Segeln ..
Die die weithin voraus leuchtenden Lippen von uns körperlosen Sailors sind ..
Und wir lassen sie singen und singen ..
über die mit unserm Atem rollende See ..
Über die uns schaukelnde See ..
Die uns schaukelnde See ..
__english _________
Someone from the crew of the Flying Dutchman calls something into the world.
I have long belonged to the crew of the Flying Dutchman ..
entrusted with the task of emptying latrines ..
But since the other sailors sailing with me are just disbodied schemes like me too
.. there are actually no excrement ..
And I have nothing to do.
.. even if we are on land ..
We can fill our bellies in the honky tongs with entrails and oysters without end ..
That doesn’t come out of us later as shit ..
Until we are back on the ship, the wind and wine has freed us from everything ..
And we laugh at our captain when he shouts his „Full Speed Ahead!“
The sails set themselves .. obedient as they are ..
– we dance for pleasure in the rigging!!
.. we sing songs about lovely girls of the night ..
Who touched us with their smile in dark alleys many years ago ..
Or just yesterday ..
In all so many centuries their lips and mouths become our sun .. ..
.. their charm grows and grows between the endless sea and sky
Leading us day and night ..
Grows under the sun and moon in the white foaming wave
In front of our bow ..
We storm towards him with our full sails ..
With our round-inflated sails ..
Which are the shiny lips of us disbodied sailors ..
And we let them lips sing and sing ..
Over the on and on going sea
rolling with our breath ..
Rolling on and on ..
Rolling and rolling ..