„Gilette“- Aquarell-Brief Schweiz – „Der Finne auf der Flucht !“ [trad: engl/chin]
[sequel from: https://wolfgangoe.de/?p=740 ] – Es ist traurig ! — Wir hätten es aber voraussehen können ! — Vielleicht waren wir direkt verant...
[sequel from: https://wolfgangoe.de/?p=740 ] – Es ist traurig ! — Wir hätten es aber voraussehen können ! — Vielleicht waren wir direkt verant...
Als ich erwachte lag ich in einem Bett. Das Licht im Zimmer war Tageslicht, morgends. Neben mir lag eine schlafende Frau. Es war diejenige, die in der Nacht vol...
in una bella frase può non due parole una accanto all’altra. in einem schönen Satz können keine zwei Wörter aneinander vorbei. dans une belle phrase deux ...
.. der mir nicht zufällig an diesem erreichten Ende wieder erscheint. – „Eine so seltsame Sache wie mit Dir heute ist mir sehr lange nicht passiert....